September 8, 2015 § Leave a comment
I’ve spent a good portion of the summer being frustrated by the folks at Secret Cinema (London)–for reasons best left unsaid.
But then last night I get this:
For reasons of professional interest (the expansion of cinema, fictional presences in everyday life, etc.), I’ve been on Secret Cinema’s mailing list ever since we moved to London. I’ve never been to any of their events — but, surely, this has got to be the one.
And so starts the ethnographic project.
Query: why would people choose to express a protest by going to a movie? a movie they don’t know anything about? in a location they don’t know anything about? How does any of this make any sense, in the face of the plight of the 20 million or so refugees worldwide–or the plight of the more recent ones Europe has been struggling to welcome?
Method: audience ethnographic project. I will embed (with my 15-year old son!) within Secret Cinema’s audience for the evening, and conduct a field investigation. The trick, as usual with ethnography (at least since Malinowski!), is that this will perforce be participant observation.
And so the ethnographic project really starts with a research diary: what is my trajectory from non-audience to audience and back? What discourses are framing my attendance? What expectations do I bring? What representations are shaping what I think I will see? How do I construct what hypotheses? And what am I to make of the show?
This is what this diary, over the next 5 days, will trace: my trajectory to the film (or is it a show?), during the performance, and after it.
Monday 7 Sept. 18:21 — reception of Secret Cinema’s commercial email.
My itinerary, my transformation from individual to audience member, to vibrating aesthetic subject (or to commercial subject blindly manipulated, as you wish) really starts as I receive Secret Cinema’s email. (Well it really started earlier, a long, long time ago in fact, but 1) there is literally no end to that regressus ad infinitum and 2) the notes below will indeed elucidate some of what has been building in my trajectory before that commercial sollicitation)
I am sitting at my computer, it is evening, I’ve worked all day at the computer but I should be doing more–I’ve been frustrated over the past couple of hours that I haven’t been able to work as I had planned. There’s an article that needs revising, the deadline is in 3 days. But I’ve had to deal with minor domestic crises (no ink in the printer! No phone service!)–and so I’ve ended up nervously checking The Guardian‘s website for the 1000th time today (like everyday). In terms of me being turned into an audience for entertainment, I should note that this message also comes at a point where we’ve talked, as a family, about our frustration of not doing enough shows, museum visits, films, etc., in London. We want to “make more” of the city. We want, in other words, to become cultural consumers.
I think frustration is a keyword here.
This email attracts my attention for several reasons:
1) I’ve been trying to get more involved to help refugees over the past week — I’ve been trying to get more involved with border issues for months now, in fact I’ve pretty much decided that understanding open borders is what I will be doing in terms of publishing in the next 2 or 3 years. I have several book projects on the topic of borders already in my mind. But getting to do something concrete, useful, apart from sending money…it’s been difficult. At bottom I think I am afraid of contact–in the sense that I overanalyse contact with refugees as being contact with the great unknown, and I am a control-freak. It’s stupid and I hate it, but the reality is this: i haven’t been to Calais, to the Jungle, though I’ve read and crossed it several times (even saw police chasing the people there one night waiting for the Eurostar). I have signed up to help refugees in the UK, though I don’t have a spare-room. I have signed petitions, sent tweets, liked FB pages…but nothing approaching contact.
2) I am disgusted that the UK is not opening its borders to more refugees. If Germany can take the equivalent of 1% of its population (800,000 over one year), so could the UK (this would be 650,000….not the miserable 20,000 over 5 years that the Conservatives have promised today…better than nothing, sure, but paltry). And so the urgency of expressing outrage publicly, as inefficient and self-centred as it may very well be, has been building. I want to put public pressure on governments to do more. “Standing-by” is not an option. But see 1)…. Still, this promises to be a public event.
3) I am indeed intrigued by the concept of a “Protest Screening”. When was the last time attending a movie was a civic gesture? I can count on one hand the films I have seen out of civic duty: Lanzman’s Shoah in a Paris theater, or that documentary about Yitzhak Rabin that I saw in a small downtown Los Angeles theater (was it this film?). These are films I felt I had to make a public point to see–a duty to watch. But here I don’t even know what film they’re going to show us!
So the best I can understand my motivation is,
1) that I feel I have a duty to signal my participation publicly–and indeed, as soon as I buy the tickets, I invite a few London friends via FB to do the same–although there is an added sense of potential danger as I don’t know whether the film will please, shock, move, or disgust me. So, metaphorically speaking, I am willing to be potentially emotionally tossed around (yes, this is a boat metaphor, and I am aware of the creepy link with refugees, but at this point, I wouln’t put it past Secret Cinema to have worked out that metaphor themselves, see the poster for the event). And
2) that this is the closest I will ever be to doing something together with refugees: I am particularly attracted by the promise that the film will also be shown, at the same time, to the migrants stuck in the Jungle camp in Calais. Yes, this will merely be a virtual connection (in 3 hours there is no time even for Secret Cinema to transport us to Calais and back…), but we will share, and share emotions which is what humans can do. And, to be honest, this doesn’t happen every day at the movies nowadays: audiences, the general claim goes, are fragmented (by age group, sociology, ratings, etc.), and the days of the “evening’s entertainment”, with everything for everyone in the family, are long gone. This promises to create an audience more diverse than we’ve become accustomed to, and isn’t that what cinema is supposed to do best, help us connect, the Esperanto of film, film language as universal language, and so on? Secret Cinema, bringing you face-to-face with fiction..
The nagging suspicion I have, so far, is that of course this is all commercial ploy. Secret Cinema has been trying to position itself as the rediscovery of the joy of cinema — a new Hollywood, as their cover photo of Aug. 21 intimates — and this re-creation of a common civic audience beyond differences (them and us, this side and that side of the border, poor and rich, etc.) smacks of a similar commercial positioning. Also I am not entirely at ease with a for-profi, commercial private company doing politics. The event Facebook page has been posting pro-refugee messages and promoting a very clear, astonishingly (for a private company) aggressive activist stance on the issue–but only since Sept. 2, the day news outlets published the picture of Aylan’s body on the beach: how long has Secret Cinema been supporting the Refugee Council? I can’t say. Are they seeking to exploit this tragedy? I can’t say. And I can’t say either how different this social media build-up is any different from their standard operating procedure and the FB build-up to their summer Star Wars show, for instance. Are they just trying to “put me in the mood”? Am I even supposed to enjoy myself at this show?
At the same time, for any company to take a political stance is gutsy–and sure enough, Secret Cinema is getting negative comments from FB users (“stick to what you know”)–but is this also staged? Is it just a ploy to allow them to answer “this is what we know”, so me, reading this exchange, will feel understood in my sympathy for refugees, immersed in a well-meaning and shared space of love and understanding for refugees, a space where I can abandon myself to emotions of pity, gratitude, etc., without a hint of critical disturbance, without, for instance, the dissonance created by this FB user’s ironical question “It will be interesting to see if this tempts any of the people in Calais to hang around there for the rest of the week so they can see the film, or will they try to illegally jump on the back of a lorry in the hope of being in London in time for the UK screening” ?
And so I end up signing up for a host of reasons, but one of which harks back to the best Barnum every did: is it truth, or fiction? Reality, or a hoax? And, honestly, I can’t decide.
September 8, 2015 § 2 Comments
I had not heard such stories in a long time, and I did not even think they would be possible. But Ballyhoo’s on the rise again, and there’s no headline big enough. Still, I was surprised to stumble upon this story this morning, regarding the soon-to-be-released cannibal horror flick by Eli Roth, The Green Inferno. Roth is here talking about the production in Peru:
“So when we shot it, I wanted to film somewhere that was really, really, really in the Amazon. Really, authentically off the grid. We scouted in the summer-time and went up the river for hours and hours and found this village where there was no electricity, no running water, grass huts. Ten people in a shack. And it looked incredible; it looked like a village from another time, so we asked if we could film there. But I was told that we have to tell them what a movie is because they have no idea. They’ve never seen one. They’ve never even seen a television. So they went back with a television and a generator and showed the village Cannibal Holocaust, which I couldn’t believe. And the villagers – thank god – thought it was a comedy. The funniest thing that they’d ever seen. And they wanted to play cannibals in the movie. So we had the entire village acting in the film. And they speak Quechua – which is like another language from another time.” (from a 2013 interview with Roth)
I have right now no way of knowing where Roth actually filmed (though his admission that “they call the river Aguirre because the last film to shoot there was Aguirre The Wrath God” would indicate that he was in the Ucayali region), or indeed whether the story is true or spurious. As usual, with Ballyhoo, it is probably both. And Roth’s own words in his tale are small comfort for anyone trying to take him seriously: either the shoot is genuinely dangerous (“we could have died any number of times — there were floods, and there were rock-slides, there were tarantulas, snakes, animals walking through shots. It was crazy…it was brutal”) or it is really a merry “jungle adventure — we had cameras and everyone was just so up for it”. Either the village has not made contact and the tribe lives in complete isolation (“no electricity, no running water, grass huts”), or there is enough electricity to play with iPads (“you became friends with all the kids and all the old people. And then by the end they were all playing with iPhones and iPads. We’ve completely polluted the social system and f*cked them up”). Ballyhoo, of course, can have it both ways.
But what attracted me to this story is that I had read it before–in fact, I had read it all (including the bit where villagers are shown a movie “for the first time”, and were then induced to act out as cannibals in a movie) in an account of Edward Salisbury’s expedition to shoot a “documentary” entitled Black Shadows (1922) in the Solomon islands. The excerpt is from “Eighteen Months on the Trail of Cannibals”, ostensibly written by Edward Salisbury himself, published in The Atlanta Constitution, 5 nov. 1922, pg. F9 [which is available, I believe, through Proquest]:
“In the meantime I had to teach the natives, like children, that they were in a play when going through their usual avocations and amusements before the motion picture camera, for I wanted to make pictures of all their life and pursuits as well as of their warlike proclivities.
It proved impossible for the islanders to understand what the small box which stood on three legs had to do with recording their history, so I decided upon taking the risk of showing them a motion picture of themselves by way of convincing them.
Swarthy forms filled the Wisdom’s deck before a curtain strung across it on the night when Vella Lavella saw its first motion picture. The shock of its appearance was greeted with a yell of terror. Up sprang the warriors in a confusion of struggling limbs. Those nearest the rail jumped overboard and swam ashore. Others pressed behind, remembered their record for bravery, hesitated and stood their ground.
“Oh, oh!” howled Buli. “Devil-devil!”
“See!” I shouted, clapping my friend Buli on the shoulder, “he is alive. He is not hurt!” I made them feel each other to prove that no one was dead or injured.
Meantime this new devil-devil, whose spirit was in the beam of light which shone upon the curtain, awakened all manner of fears in their startled minds. They found their voices. A panic of cries and pointing fingers broke loose. Here and there Berche-la-mer asserted itself.
“Oh, him no b’long here! Him no b’long here.”
How could Buli be sitting among them the while his spirit danced upon the curtain?
Although still badly frightened, a number of them were induced to touch the sheet and convince themselves that the devil-devil was novel [?], making pictures of their acts while they, themselves, were unharmed.
The savages examined first one side of the screen, then the other. How was it possible for a man suddenly to become so thin! The projection machine stopped. The figures on the sheet disappeared. I had to quell another panic. “Where had the warriors gone?”
Through Buli I explained that in my box was a magic eye which saw everything they did and several days afterwards this eye would tell on a sheet what it had seen them do. I told them that when I returned to my own island the magic eye would tell my people what a brave nation of warriors they were, and how they lived and danced and fought.
“Great medicine!” they responded, and told one another that this box of the magic eye was white man’s big medicine, which could drive the ills out of a sick body and do many wonderful things.”
I’m just putting this out-there, but there would be other stories from the colonial past that would be similar. In fact, there’s another example available on Picturegoing, and Tom Gunning wrote an entire article about this figure of the “(in)credulous spectator”, ranging from the myth of the “first” audience running away from the Lumière film L’arrivée d’un train en gare de La Ciotat, to
“the state usually attributed to savages in their primal encounter with the advanced technology of Western colonialists, howling and feeling in impotent terror before the power of the machine”. (Gunning Tom. “An Aesthetic of Astonishment: Early Film and the (In)Credulous Spectator.” Art and Text 34 (Spring 1989): 31-45.)
I think the onus is on Roth to explain how he squares the contradictions, also obvious in the 1922 text, between the pretense of “discovery” of an uncontacted tribe — the pretense, to be more precise, that this status as “uncontacted” truly matters — and the “corruption” that he makes light of (or, in Salibury’s text, the pretense that the film is a “documentary”, and the grooming of villagers as actors via film). At least in Roth’s story the tribe is so media-savvy that they immediately recognise that the cannibal horror film is a joke–and so we are led to think that the on-film portrayal of the tribe as “barbaric, primitive” (Roth’s words!!) is also just a joke.
I have my doubts as to whether Roth’s film itself will endanger uncontacted tribes, as AmazonWatch, for instance, and other such NGOs that do tremendous work protecting these tribes, have argued. And I certainly don’t think censoring the film is a solution. But what is for me very clear is that the whole trope of the “primitive” tribe being “cannibal” and learning about “modern” civilisation through watching movies but remaining somewhat “primitive” has a long and disgusting history. Maybe, as Roth argues, it’s all a joke–but it’s a sad, tired joke, and surely we can do better.
Or, in an even more disquieting way, does it speak about some sort of on-going Western panic attack about all these Others knocking on our rich world’s doors, in a way that No Escape, apparently, also does?
October 21, 2014 § Leave a comment
In Media Res has a special round-up week (starting today!) on the Football World Cup. Short incisive insights to be expected, starting with Thomas Corrigan’s thinly veiled hopes that media broadcasters would have learnt their Napster lesson and would, this time around, go for a more inclusive approach to illegal streaming of football matches. Fat chance!
More to come this week.
July 9, 2014 § Leave a comment
Football on Television, London: BFI Television Monograph, 1975: a small collection of essays attempting to decode British TV coverage of the 1974 World Cup.
putting to use early findings of semiotics and the importance of codes (visual, cultural, poetic codes) in reading images (even, or especially, images that pretend to ‘realism’), these essays break down British TV coverage in terms of its constituent components: shots, shot-length, shot types, color, music, commentary, credit sequences, and so on. The point is to denaturalise the understanding of TV coverage, especially as it relates to sports.
“this monograph challenges the accuracy of the popular position (that TV offers factual reproduction). It casts doubt on the centrality of the distinction between ‘fiction’ and ‘actuality’ in the mass media; it argues that ‘real’ events are–when perceived via the media–as structured as fictional programmes” (8)
There would be an interesting update to be done on the 2014 World Cup coverage, based on similar premisses: comparing shot lengths game to game, analysing the frequency (or lack of!) of replays (are there fewer replays in fast-moving games or in slow-moving games?), the use of “secondary images” (coaches, players on the bench, faces in the crowd)
July 8, 2014 § 1 Comment
This is a more scholarly addition to the debate than Eco’s essay, and is to be found in Screen 19.4, Winter 1978 (45-60).
If you’re ever in a fix and need a source for the oft-quoted pronouncement that “football is about winning”, this is the place to go. Just add (56) right after that quote, and you’re the toast of the party.
The real question of the article, though not fully explored, is whether “Argentina” did indeed win the 1978 World Cup, and which “Argentina”. It’s not fully explored because the article folds all issues back to whether the military junta in power won or not, which is a much more narrow focus than the general cultural implications of which “Argentina” won. The conclusion, that the political regime came out all right, mainly through the fact that TV coverage of the World Cup was normal (read: similar to previous World Cups) and therefore non-political, is in line with frequent criticisms of televised sport (again, see Eco: all circuses, little panem).
It’s a disappointing conclusion as the article also sets up “football” as more than a game and as a culture, or rather a cultural field, through which lots of social, cultural, emotional attachments and histories are negotiated. It makes the great point that the Saturday football match is merely one stop in the cultural flow of football (the friends one talks to, the football related news and rumours one reads, etc.), that football is as much about the match as it is about “recall”.
Once it gets to Argentina, however, it forgets this intense plurality of meanings and this temporal flow of football cultures to focus on the “blue” of Argentina, concluding that the “Argentinian nationhood [became] axed around football (…) from which any other Argentina (…) was for the time being evacuated.” (58) Apart from the analyst’s intuition that this was the case (based, no doubt, on the desire for football at the 1978 World Cup to have done more to fight the political battle), what is this based on?
The World Cup, through TV, is here seen as articulating several overlapping sets of oppositions, Nordic vs. Latin (for European countries), Portuguese-speaking vs. Spanish-speaking (for South American nations), North vs. South (rather than East vs. West, with both USSR and USA absent from the competition) — a set of oppositions that could still be argued to inflect much analysis and football coverage today.
But does TV coverage really erase football partisanship? Is football really just about partisanship? Because TVs (on long shots) are positioned at the half-way line, is that a sign of TV attempting impartiality, trying to make us forget that is is merely a representation, not a reproduction of the event? Yes the annoying shots of people in the crowd help us being “present” in the event — but is that enough to put us, politically, to sleep?
It is a bit surprising that, for an article that looks at the game of football, it does not look at the gaming dimension of football TV reception — or how audiences may have fun with TV coverage. The main problem, of course, is that, as was then the case in film studies, spectatorship is essentialized: it is derived from an analysis of content — although, at the same time, there is insistence on the fact that TV audiences cannot be viewed as homogeneous ! It’s TV spectatorship in limbo, waiting for the David Morleys of this world to extend our understanding of what it is that audiences do with TV.
June 25, 2014 § Leave a comment
- Bernard Henry-Lévy, “Zidane”, Wall Street Journal, 11 July 2006
really shouldn’t be in here: this is a straight red card for grandiose use of metaphors and for name-dropping (Abbé Pierre! Mother Theresa! Mandela! Machiavelli! Dostoyevsky!) over the 2006 World Cup Final and Zidane’s head-butt. But Zidane as Achilles, Domenech as Agamemnon, Makelele as a Myrmidon — this is irresistible. Also, as a reading of the football hero as convoking narrative tropes of the mythical figure of the Homeric Hero (is Zidane Achilles or Ulysses now?). Mostly, though, this piece deserves to be on our list for proposing to read Zidane as the media icon that rebels against mediatisation (“I am not this idiotic, empty hologram”) — maybe a uniquely French perspective on global media (resist!)?
On the take that the headbutt is in anyway good as it shows resistance to the powers of marketing (end of the post), hmm, excuse-me? However symbolic you want it to be, a head-butt is a head-butt. Even a semiotically-charged head-butt has got to hurt…
On our list, then, with BHL at his usual best with good dribbling skills, excellent vision of the game, and some good on-goal opportunities — but a red card in the end.
June 25, 2014 § Leave a comment
- Umberto Eco, “The World Cup and Its Pomps”, an essay written in 1978 but most easily available in the collection Faith in Fakes: travels in Hyperreality, Vintage, 1995.
a variation on the “panem et circenses” tradition, football as offering easy mediated reconciliation for traumatised nations (written at the time of the Red Brigades in Italy and dictatorship in Argentina, hosts of the 1978 World Cup), and revolving around the intriguing question : “is revolution possible on a football sunday?”
— with a whiff of Swiftian irony in the celebration of the deaths and injuries football may inflict on fans and players alike (“I consider the passion for football providential…”).
Football as “everyday unreality… the absence of purpose…the vanity of all things” — it doesn’t get more Virilio-Baudrillard post-modern than this.
Also, if you are looking for the source of the comparison between football fans and “sex maniacs regularly going to see couples making love”, look no further.
On Eco’s essay, there is by the way a nice collection of visual essays by artists from Liverpool who think, with Eco, that “soccer has never loved me” (come play with us on Sundays, there is no love lost there !)
June 25, 2014 § Leave a comment
Now that the serious fun starts at the World Cup, with qualifying groups almost over (at least for England!) and “win or go home” games about to start, I’ll be compiling here a list of “serious” (but fun!) readings about the World Cup for people who want to sound smart while enjoying their football (hint: don’t scream “what a shot!” at the TV screen, but remark snidely “this is like watching porn!”). I will be looking, you’ve guessed it, for scholarly writing with bite.
This list will attempt to round up the scholarly market on writings dealing with the Football World Cup as media event, in line with my interest in media ethnography and cultural history, ancient and current. Is there, then, a way out of the postmodern domination of the ‘image’ that media scholarship of sports events warns against at regular episodes (more on this below)? Anything else happening in the mediatisation of the World Cup but a shallow pre-fabricated hollowed-out consumption spectacle? Where is the power of the game in all this media analysis?
In the spirit of fair play and competition, I will attempt to produce as complete a list as possible by the time it takes this World Cup to reach the Final on July 13 (which will be Brazil vs. Argentina, as you probably know UPDATE JULY 9: Oops, 7-1..). Think of this post, then, as an on-going, though very short-term, bibliographic enquiry.
Think of it, too, if you wish, as a game:
- the pitch: the football World Cup in media studies;
- the time: play will take place during the next 2 weeks and a half — and no water break every 30-minute sort of nonsense, no sirree;
- rules: anything not on the World Cup of football is offside (sorry no general studies on football–for more smart readings on football and the World Cup, check issue 13 of The Blizzard, h/t Put Niels in Goal); any lazy intellectualising is a straight red card, so is jargonizing;
- a referee: me!
- number of players: hmm, potentially, limitless.
And, yes, contributions, as usual, are most welcome :-).
To build this list, I have notably used Steve Redhead, Post-Fandom and the Millenial Blues: The Transformation of Soccer Culture, and his list of scholarly writings (as of 1997 then), John Turnbull, The Global Game: Writers on Soccer (2009) ; The Guardian in 2008, and the blog The global game: football as second language maintained by John Turnbull of Columbia University between 2003 and 2010.
First up: Umberto Eco’s 1978 essay on “The World Cup and Its Pomp”, and who better than a French philosopher to make sense of a French football player losing his head at a World Cup Final?
Still to come…:
John Williams, “Sport, Postmodernism and Global TV”, Postmodern Studies no. 9, 1993 — Edward Buscombe ed. Football on Television London: BFI, 1975 (TV programs as not so much records of events but rather as social constructs) — Nowell-Smith, “Television-Football-the World”, Screen 19.4, 1978/9 — Umberto Eco (again), “How Not To Talk Football”, 1990 — Alan Clarke, Justin Wren-Lewis, “The World Cup–a political football”, Theory, Culture and Society 1.3, 1983 — Tomlinson, Whannel, Off the Ball: The Football World Cup, London: Pluto Press, 1986, notably Christine Geraghty, Philip Simpson, “Tunnel Vision: television’s World Cup” — Chris Berry, on watching the Korea World Cup on public screens in China…
June 16, 2014 § Leave a comment
Just spent the morning at lovely Goldsmiths University campus — where the wind, mind you, was blowing in the tall branches of the large oak trees just as it does in Antonioni’s Blow Up* — for a half-day of workshop on media ethnography: “Media Worlds and the Ethnographic Imagination“. The point was to “interrogate ethnographic practices” in film studies, something David Morley, the keynote speaker, addressed heads-on. Morley’s keynote was an update on his 1974 publication “Towards an ethnography of Media Audiences” (published in his 2d year of PhD research?). Morley 2.0 then.
Morley first pointed out how relevant ethnographic media studies could be, as they allow to debunk abstract claims of a “we” in the media audience (or in the West. Is there a “we” in “Western”?), what he called the “abstracted sociology of the postmodern” that supposes all global audiences subsumed by the meanings and practices of global “cyberspace.” Indeed, for ethnographic media studies, there are multiple media practices, multiple media communities, countless media cultures, where media takes on meanings. And not just media meanings at that, but meanings in cultures. Charged, in the following Q&A, with overstating his case of the absolute centrality of media in audiences’ lives, as media consumption after all does not occupy a majority of what we do in life (debatable, but an interesting debating position nonetheless), Morley brilliantly, and effortlessly, started reorganising the lecturer’s podium and chairs to graphically make the case that television was not only a content-provider that impacted people’s lives only during consumption, but was also what furniture in the (UK) living-rooms was pointing towards. Media, thus, with architectural meaning.
The second point of relevance for an “ethnographic turn” (which happened, by the way, in the 1980s and 1990s) was for Morley to definitely, conclusively and — one would hope — once and for all break the hold that hypodermic, deterministic models of media communication keep having on some parts of media studies. Significantly debunked by more complex models of active spectatorship, and declared dead in mass communication research since at least 1959 (!), hypodermic models are making a troubling come-back with our exposure to New Media. Case in point quoted by Morley: Nicholas Carr, The Shallows: What the Internet is Doing to our Brain, where the Internet, now treated as a creature with some sort of agency of its own (aren’t we supposed to wait for the Singularity for that to happen? Isn’t the Internet, gasp, us, and not the other way around? If we don’t like the Internet, guess what we can do about it…), appears to be responsible, directly at that, for us (who? all of us? only the idiots among us? only the idiots who live in New York City among us? Who is this “we” again? Is that people in China too? Which ones over there?) losing our powers of concentration, of reflection, of profound thinking, of…. Hang on, I’ve heard all this before — in fact, this reminds me of what a lot of old-technology teachers kept on telling me, in low-tech France, back in the 1990s, praising paper technology to me as all this new tech was accused of making scholarly work more superficial — at a time when the Internet was, in fact, and quite unexpectedly, making it possible for researchers like me, in France, with no money, and a desire to account for the full wealth of film wonders, to access documents from distant libraries around the world — thus making reflection, of the scholarly kind (slow, ponderous, boring scholarly thought with lots of inclusions and convoluted sentences) even more possible than before. Ah, the sadness of hypodermic communication theory indeed.
Ethnographic media audience studies, by comparison, of the Morley kind of course, looking at what happens to whom at what times of the day and at what point in the life of actual people in their actual context when they confront media, has brought forth so many uses of media. Two quick examples from this workshop:
- Julie Archambault, presenting an example from her field-work in Mozambique, on how mobile phones have had profound impact on dating and romantic relationships between young people there, leading to cultural adaptations to navigate new forms of “authenticity” in the expression of feelings, from
1/ “before if I wanted to talk to a girl, I would risk being beaten by her brothers; now I just phone her”, to
2/ “what can this man offer if he can’t even call me back?”, to
3/ mobile phones with magic powers of forcing romantic break-ups as SMS history stored on the phone may reveal cheating.
- Richard McDonald, presenting preliminary results from his current research into what I would call “spirit spectatorship”: films being projected to no human audience in outdoor installations in north Thailand as ritual practice of bribing the spirits by offering them entertainment. Interestingly, as he points out, the installations rely on 35 mm equipment, rather than the cheaper digital equipment that could be used. The materiality of 35, with large projector, complicated reel changes, noise of the projector, etc., possibly being the actual point in making the offering of value? This is research to watch for: the projectionists, apparently, boast that they know how the spirits watch those films, and what they make of them…
Ethnography, in Morley’s words , helps understand “how audiences perform television-viewing in their natural contexts”. A humbling shift to “how” questions, a turn to the everyday, to the banal, the what “goes without saying”, for, to quote again from this morning, “what goes unsaid is the single most important structuring force of cultural life“.
Brilliant, simple, illuminating, and answering a real need.
* Antonioni’s Blow Up: clearly, the film is about the wind in Britain — which I had not realised before coming to live in Britain where trees are works of art and the grass and leaves combine for a cultural masterpiece in green. In itself, I find, this is a good example of how meaning is a construct permanently revisited in the viewers. This is a common occurrence that every media scholar has experienced, yet it is often forgotten by media scholars busy deriving meaning from film semiotics and relying on essential readings of film texts. There is no definitive meaning, there are just meanings deploying through time and places.
Listen, then, the wind **:
**As it turns out, “Listen, The Wind” is the title of at least 2 works that deal in some way with evasion and flights of fancy: Jamaican Roger Mais’ 1943 short story on the wind at night and a young woman’s inner, secret smile, and American Anne Morrow Lindbergh’s book recollections of flying with husband Charles (yes, that Charles).
April 30, 2014 § Leave a comment
This came through the mail this morning. Consider attending:
Date: 3rd – 5th July 2014
Venue: York St John University
Confirmed Keynote speakers:
- Dr Alison Powell (London School of Economics and Political Science)
- Gerald Santucci (Head of Knowledge sharing, European Commission)
- Bas Boorsma (Director, Internet of Everything for Cities, Cisco Corporation)
Call for papers
The Internet of Things (IoT) is an umbrella term used to describe a next step in the evolution of the Internet. While the first phase of the web can be thought of as a combination of an internet of hyper-text documents and an internet of applications (think blogs, online email, social sites, etc.), one of the next steps is an Internet of augmented ‘smart’ objects – or ‘things’ – being accessible to human beings and each other over network connections. This is the internet of Things.
Underpinning the development of the Internet of Things is the ever increasing proliferation of networked devices in everyday usage. Such devices include laptops, smart phones, fridges, smart meters, RFIDs, etc. The number of devices in common usage is set to increase worldwide from the current level of 4.5 billion to 50 billion by 2050 and may even include human implants.
By dint of the above, life as we know it on the planet will undergo a multitude of minuscule but incredibly significant changes that will alter not only how we relate to each other and the world, but also how we conceive of ourselves as beings within it. This situation proposes a pressing question: do we want to simply leave market forces to shape our reality? Or is there a deeper need, given the significance of this technology, to consider its ramifications within a philosophical context? For as computational devices become ever more central to how we relate to and interface with each other, so too do they begin to create new systems of power relations between people. To create a system of power is to impose a social dynamic. The design and deployment of the Internet of Things is thus not simply a matter of software/hardware architecture but also of politics; ethics; belief; citizenship; and social and civic relations. It is to this end of examining these issues more deeply that we are convening this conference.